期刊专题

英语隐喻的分类、理解与翻译

引用
简述国内外关于隐喻研究的概况,根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻;结合丰富的实例,探讨英语隐喻的理解与翻译.文章试图论证:英语隐喻理解的关键在于掌握其定义,弄清其类型,同时紧密联系语境抓住三要素,即本体、喻体和相似点.深刻理解英语隐喻是准确翻译英语隐喻的前提.英语隐喻的翻译要注重选用恰当的翻译策略,应以直译法为主,必要时选用意译法、转译法或合译法.

英语隐喻、分类、理解、翻译、相似点、直译法、意译法

28

H059(写作学与修辞学)

2008-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

42-46

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

28

2007,28(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn