翻译家鲁迅的”中间物”意识——以鲁迅早期翻译方式的变换为例
从”中间物”意识的角度,结合当时的社会文化背景,对翻译家鲁迅的翻译思想、翻译实践等方面进行阐发,有助于我们认识鲁迅以翻译为途径,在中国文学、文化现代性追求中所扮演的角色;有助于我们理解作为开拓者、探索者的翻译家鲁迅在思想发展、实践过程中出现的摇摆变化、矛盾错误或意气用事之处;也有助于我们从历时的角度去观察鲁迅与历史和未来的关系,从而为其在中国文学史和中国翻译史上的地位重新评估.本文试以鲁迅早期翻译方式的变换为例,对鲁迅这一阶段的”中间物”意识进行阐发.
鲁迅、”中间物”意识、翻译方式、现代性
28
H059(写作学与修辞学)
2008-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
14-18