期刊专题

听到喜讯后--一个老翻译工作者的感想

引用
@@ 八月四日一早听到中国获得2008年第18届世界翻译大会主办权的喜讯,为之雀跃.我国是一个”翻译古国”,早在三千多年前的周朝就已有了从事翻译的专业人员,还有每七年集训一次的制度.其后历代都设翻译官职.我国又是一个”翻译大国”,从三世纪延续至十世纪,以翻译佛经为主的翻译活动,其规模之大、卷帙之繁,为世所罕见.

翻译活动、专业人员、主办权、周朝、中国、制度、官职、佛经

26

K24;K82

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

11-12

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

26

2005,26(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn