学子云集求真经 名师荟萃点迷津
@@ 随着全球化趋势的日益增强,电脑和网络的普及,英语作为世界共同语的趋势似乎已经形成,而且正在成为一种”世界普通话”(刘士聪教授用语).而由于历史的原因,我国外语教学中存在着”跛足现象”,即重输入技能习得,轻生产技能培养.因此翻译教学一直是我国外语专业教学的弱项.2000年<高等学校英语专业英语教学大纲>对英语专业的培养目标重新进行了界定,把培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才作为高等学校英语专业的任务.这样,翻译教学就从边缘走向了中心,就肩负起了培养创新思维,培养复合型人才的重任.
真经、名师、英语专业、翻译教学、培养复合型人才、高等学校、英语教学大纲、世界共同语、全球化趋势、电脑和网络、专业教学、运用英语、语言基础、英语人才、文化知识、外语教学、输入技能、培养目标、技能培养、创新思维
25
G4(教育)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
32-34