10.3969/j.issn.1003-1782.2014.16.030
“台”与“臺”之异同
台州和天台县的“台”字,由于在实际应用中繁简转化出错率较高,尤其外地书画家读错用错较多,作为浙江台州的书法爱好者,特作一番考证说明。<br> 台州和天台的“台”字作为地名,为什么不能写成繁体字“臺”,这可从历史上得以考证。台州最早的道教神话传说当推天台山,《历世真仙体道通鉴》卷一云:轩辕皇帝“往天台山,受金液神丹”。东晋孙绰曾在其《天台山赋》中对天台山作了十分动人的描写:“天台山者,盖山岳之神秀也,涉海则有方丈蓬莱,登陆则有四明天台。皆元圣之所游化,灵仙之所窟宅。夫其峻极之状,嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人神之壮丽矣。”道教何时进入天台山,已难确考。三国时之葛玄,或许是居天台山较早的道士。明释传灯《天台山方外志》卷十载:“葛玄年十八九,仙道渐成,入天台赤城精思念道,遇左元放授以九丹金液仙经。”
天台山、台州、实际应用、神话传说、考证、道教、天台县、书画家、繁体字、出错率、爱好者、转化、浙江、仙道、书法、神丹、三国、蓬莱、描写、历史
R28;R29
2015-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
143-144