期刊专题

试论外译出版工作中的工匠精神——以《中国历代政治得失》的英译为例

引用
在当今这个追求生产效率和产品迭代的时代,工匠精神对我们还有怎样的意义?尤其在具有“工匠”传统的编辑出版工作中,该如何理解工匠精神的当代内涵?文章以《中国历代政治得失》的英译为例,尝试探讨以上问题,并提出在外译出版领域可供参考的案例:有别于“齐清定”后才开始的编辑流程,在学术性文本的外译中,编辑环节应与翻译环节融合,在前期翻译阶段即解决专业知识查证核实、注释、文稿编排、内容增值等问题,从源头上保证翻译的高质量与读者接受的最大化,使外译出版从“走出去”变为“走进去”.

工匠精神、学术图书、外译出版、“走出去”

G23(出版事业)

2017-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

31-34

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国编辑

1671-9220

11-4795/G2

2017,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn