王国维《人间词话》首部意译本及其当代意义
本文介绍第一部《人间词话》意大利文译本.王国维是中国传统文人当中较早接触西方思想并努力融合互通的学者,他的文学批评自然蕴含了中西交融的"过渡"特质.这种特质正是其代表作《人间词话》的特色与价值.重探王国维其人及其《人间词话》,也让我们理解处在过渡阶段的传统文人如何整合不同文化体系的诗学精神,进而对当代经典外译提供启示.
《人间词话》、意译本、王国维、Riccardo Moratto(莫冉)
I206.2;A81;B0-0
2024-06-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共18页
210-227