期刊专题

“人民文学”在日本——中国文学译介与日本战后文化运动(1945-1953)

引用
1950年前后,日本出现了一波译介中国文学的小高潮,其特征在于“人民文学”理念的引入.以解放区文学为主的“人民文学”的译介,支撑着一批战后日本左翼知识人对本国的文学和文化运动的规划,也与日本左翼阵营的内部纷争联系在一起.这些译介实践由于其意识形态性和党派性,在后来的日本学界被边缘化,但它们内在于战后初期日本民众文化运动之中,包含丰富的问题.本文以鹿地亘、岛田政雄等知识人和日本《人民文学》杂志为线索,重新考察这些译介实践的来龙去脉及其思想史意义.

中国文学译介、战后日本、鹿地亘、岛田政雄、《人民文学》

I206.6;I046;H059

国家社会科学基金12&ZD161

2020-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共19页

130-148

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国现代文学研究丛刊

1003-0263

11-2589/I

2020,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn