法文《北京政闻报》与早期中国新文学对外译介
1914年,法国报人孟烈士特在北京创办法文周刊《北京政闻报》,为新生的中国文学提供了一个独特的传播空间.二十余年间,《北京政闻报》与宋春舫、张奠亚、徐仲年等精通法语的中国本土译者合作,刊登了数量可观的中国现代文学评论文章,并译载了29位新文学作家的218种作品,是中国新文学向西方译介的起点和重要力量.中国学人的译出实践也为中国新文学在世界文学中争取了存在空间.
《北京政闻报》、中国新文学、法文译介
I206;I046;K871.3
教育部人文社会科学研究项目;中央高校基本科研业务费专项对外经济贸易大学项目
2020-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
127-141