编后记
王国维认为一代有一代之文学.学术亦如此.时代大潮会遮蔽某些与时代主流相异的东西,大潮的喧嚣过后或许有不同的发现.潘建伟《钱锺书的旧体译诗及翻译观》通过分析钱锺书西诗中译的微量实践与零散结论,论证了融汇新旧、贯通中西的钱锺书西诗中译的翻译理念,刷新了我们对旧体译诗的认识.巫小黎《<十八春>的生产现场与张爱玲的政治化写作》以《十八春》《小艾》《秧歌》和《赤地之恋》来呈现张爱玲投机的政治化写作面相,这对于全面认识张爱玲其人,非常重要.丁莉丽以理解、同情的态度对余华的艺术探索给予了肯定,较客观平实.江磊对刘震云《一句顶一万句》《我不是潘金莲》中不同欲望模式的解读也较别致新颖.
2015-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
220