文学翻译如何进入文学革命——”Literature”概念的译介与文学革命的发生
在文学革命之初,胡适、陈独秀等人提出了以翻译为创造新文学的先导的主张.这一方案的产生,源于文学革命的指导思想,是西方的”literature”这一概念.自晚清以来,随着西方学术体系的输入.这一概念就开始传入中国,并最终形成了现代的”文学”观念.由于对这一观念有不同的认识,在新文学的建设方案上,新文学阵营内部存在着分歧.而后来出现的创造社,则完全否定了翻译在新文学创造中的主导地位.
翻译文学、Literature、文学革命
I206.6
2011-08-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
84-99