新文学作家的语言资源与翻译语言对文学创作的影响
各位校友、老师、同学们,上午好!本来我想讲一下我所理解的成为一个好作家的条件,因为我不是搞创作的,像兆言、福金那样,可以讲一些创作体验.那么吃文学饭吃了几十年,我所理解的成为一个好作家的条件有哪些呢?刚才韩松林说:“这个你都讲了好多次了,我都记住了.”哈哈,那我就换一个.我的论文先不展开,我认为一个人要成为一个好作家,第一要有对人性的强烈而持久的好奇;第二要有对语言的高度敏感;第三要有相对稳定的价值观念.但是我今天不讲这个,我换一个,因为韩松林不听了.我要讲的跟“校友”没啥关系,而是跟每个人都有关系.题目很长,叫《新文学作家的语言资源与翻译语言对文学创作的影响》.
2021-05-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
211-213