身体的再现、医学与解剖:20与30年代郭沫若小说里的一种含混的态度
对于郭沫若而言,正如对于其他一些中国现代作者也是同样的情况,身体的再现在文学现代性的诉求里起到一种重要的作用.身体与精神的现代范式如何影响文学的创作,而在根源处的非文学性的再现,又如何被中国现代作者所重新加工?对于郭沫若,解剖与文学之间究竟有什么关系?医学与身体究竟再现了什么?面对它们的态度又如何?为了提示对于这些问题的一些回答,笔者将谈论以下几点,从他最早在日本期间撰写的那些短篇小说开始:1.文学的科学化;2.身体、疾病与医学,作为隐喻来运用;3.解剖学.身体的再现很明显构成一种汉字或中文的意象,是汉语书写的素材库.通过解剖的再现而得到象征化的断裂,也可以在一种文化的提问的视野里来理解:汉语的字体可以包容或者表达怎样的新意涵?中国的知识分子是应当保存他们原有的字体(汉字)还是加以改变(转化成拉丁字母)?如何把汉语的字体现代化?如何把书写的素材库与汉语的语言糅合?换言之:如何使用医学的范式,将其作为从西方引入的现代性的符号?如何把它运用到汉语的字体、身体之上?
郭沫若小说、身体、医学、解剖学、现代文学、现代化、文化身份
I206.6;I02;I106.4
2021-07-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
8-16