期刊专题

"译文"的脉络:位置、概念及其阐释维度

引用
"译文"从"文"中衍生,其位置可以从文明、价值、文化、文学四个层次进行考察,其概念可以从口传与文著、翻译与解释、作品与文本三组关系进行理解."译文"的历史性体现为两条阐释维度:在形式上,"译文"一方面促进着民族语文的自我更新,一方面也推动着语言本体的自我实现.在内容上,"译文"在与"原文"的对话中,以"重复"的方式更新,在生成意义的同时,也形成了另一种文脉.

文、译文、原文、文脉

2022-03-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

183-188

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn