西蒙·莱斯《论语》英译本“前言”及“导论”研究
西蒙·莱斯既是《论语》法译本的译者,也是《论语》英译本的译者.通过对其《论语》英译本诸种“书评”的阅读,本文将重点讨论该译本“前言”及“导论”中所涉及的某些理论问题.此外,在中西方学术文化相交汇的理论视域中,本文还对《论语》中相关语句的翻译进行了汇释汇校;进而,又对某些重要概念及其关系做出了辩读与阐释.
西蒙·莱斯、《论语》、英译本
I04;I20
国家社科基金重大项目"中国古代经典英译本汇释汇校".10&ZD108
2016-05-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
111-120