10.3969/j.issn.1002-235X.2012.11.013
电影史带来的启示
艾略特曾把跨文化解读描述成"从镜子的两面"来看事物,意思是说这是不可能的.本来,镜子的功能决定了它必须不透明,才能够反射出你我的模样.话是这么说,事实上我们不断从各个角度来观察自己,甚至努力去设想镜子背面的目光.这就给艾略特的比喻带来了一个意想不到的意思:尽管人都是自恋的,看来看去都是自己的模样,但是这个"自己"的意义也许并不是那么清晰,"自己"本来就是多元的.
我不断想起这个比喻,是因为最近参加了一系列中美学术交流活动,仿佛不断在遭遇引人反省的一面镜子.这并不是传统意义上的中西差异,或者以他者为镜来反观自己,因为参与者(比如我)都不愿意代表纯粹的"中"或者"西",实际在错综复杂的全球化语境下,并没有任何人能代表"东方"或者"西方".
镜子、艾略特、全球化语境、跨文化解读、中西差异、学术交流、不透明、自恋、射出、描述、活动、功能
J90;H31
2013-04-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
56-59