10.3969/j.issn.1002-235X.2012.07.015
透视外国文学出版乱象丛生的背后
曾几何时,国内的翻译图书,尤其外国文学的翻译出版,是人民文学出版社(曾用外国文学出版社的副牌)、上海译文出版社、译林出版社三足鼎立的天下.然而,进入上世纪90年代,随着出版行业进入市场,激烈的图书市场竞争无形中打破了原先的专业化分工,不少出版社纷纷涉足外国文学的翻译出版领域,这在一定程度上促进了外国文学出版的多元化格局的形成,为读者提供了更多的阅读选择;但另一方面,也产生了不少负面效应,尤其是近年来,可以说乱象丛生也不为过,已经严重扰乱了外国文学图书市场的竞争秩序和环境,是到了有关主管部门痛下决心、解决问题的时候了.
透视、文学出版、外国文学、出版社、图书市场、翻译出版、专业化分工、多元化格局、主管部门、市场竞争、人民文学、竞争秩序、进入市场、解决问题、负面效应、翻译图书、出版行业、出版领域、阅读、译文
I20;G23
2012-12-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
68-71