10.3969/j.issn.1007-3728.2009.08.004
手语翻译与口译的异同
手语翻译和口译既有不同之处也有相似之处.首先,从手语和手语翻译的服务对象出发,本文探讨了手语翻译不同于口译的特殊性.其次,从分类、译员角色、认知过程、质量、技能角度,本文讨论了手语翻译和口译的相似性.基于手语翻译和口译的相似性,本文将手语翻译纳入翻译范畴,并提出了一个新的翻译分类图.
手语翻译、口译、特殊性、相似性、翻译分类图
G762(特殊教育)
2010-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
20-26