期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1352.2017.04.003

《三体》英译本简化特征考察——基于语料库的研究

引用
借助于语料库的方法,该研究旨在从词汇、句法两个角度,通过对获得2015年雨果奖的《三体》的英译本特征分析来验证翻译共性中的简化特征.《三体》的英译者刘宇昆凭借着精通汉英双语的这一优势,通过灵活的翻译技巧,将有着“中国科幻文学的里程碑之作”之称的《三体》成功地介绍到美国,促进了中关文化的交流.结果表明《三体》英译本在词汇和句法层面上都不具备翻译共性的简化特征.

语料库、《三体》、翻译共性、简化

H315.9(英语)

2017-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

15-20,47

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国轻工教育

1673-1352

12-1278/G4

2017,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn