10.3760/cma.j.issn.1674-635X.2002.03.003
基于英语原意的"Evidence-Based Medicine"译名:"循证医学"与"证据医学"
@@ "Evidence-Based Medicine"的问世,显著提高了医学实践成果检验、分析和论证的科学性,近年来日益受到医学界的关注,并被广泛用于各项医学研究之中.但译名"循证医学"是否准确和恰当,尚值得商榷.国内有些学者认为译作"证据医学"较为恰当,有些学者发表医学论文时就使用"证据医学"的译名.
英语、循证医学、证据医学、医学研究、医学实践、医学论文、学者、成果检验、科学性、译作、学界、论证、国内
10
R44(诊断学)
2009-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
151