期刊专题

10.3969/j.issn.1671-2064.2010.17.083

从本雅明的《译者的任务》看译者的地位

引用
本文通过分析翻译理论的两种"极端"--传统译论和解构主义的翻译观,肯定了本雅明关于译者的主体地位的观点.充分肯定了译者是"创造性叛逆者"的提法,既不贬低也不拔高译者的作用, 充分体现了位于仆人与主宰两极之间的译者的主体性.

本雅明、译者的任务、传统译论、解构主义翻译观、创造性叛逆

H05;I04

2010-09-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

92,68

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技纵横

1671-2064

11-4650/N

2010,(17)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn