中外通信类摘要中语态及第一人称代词使用的比较分析
文章采用定量分析的方法,对分别由中国作者和英语为母语的外国作者撰写的通信类英文摘要中被动语态及第一人称代词的使用情况进行对比研究.发现中国作者撰写的文摘中存在着被动语态的过度使用现象,且主语为第一人称代词的主动句使用不足.文章进一步探讨了相关原因,并归纳总结出一些常用的句型结构,为英文摘要写作提供借鉴.
通信类论文、摘要、被动语态、第一人称、比较分析
22
H31;G23
2011-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
634-636