期刊专题

在线翻译平台汉英翻译的问题及译后编辑——以石油地质文献为例

引用
网络信息化时代,在线翻译平台成为翻译实践者和研究者关注的对象.本研究以汉语石油地质文献为源语文本,对其在较流行的国内外7个线上翻译平台的英译文进行分析评价.研究发现,其译文会出现词义、词性、词序、句子结构、断句、名词语法标记、搭配、标点符号、字母大小写、信息完整性等方面问题.针对这些问题,本文提出采用“信达切”的原则进行译后编辑,以期在速度与准确度之间找到平衡点.

在线翻译平台、石油地质文献、汉译英、问题、对策

34

H315.9;I046;H059

国家社会科学基金;广东省特色重点学科英语建设项目

2021-04-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

31-34,49

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

34

2021,34(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn