期刊专题

航海典籍《瀛涯胜览》的地名英译研究

引用
航海典籍《瀛涯胜览》详实记载了郑和船队的海外见闻.本文以米尔斯的《瀛涯胜览》英译本为研究对象,运用艾克西拉的“文化专有项”翻译策略探讨其中的地名英译方法.结果 显示,米尔斯总体上倾向于采用文化保留性翻译策略,辅以文化替代性翻译策略和方法,完整再现了原文地名所蕴含的史地信息和文化内涵.本研究能够为中国科技典籍翻译研究提供一定的借鉴.

航海典籍、瀛涯胜览、地名、翻译策略和方法

33

本文为教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“中外海洋文化交流历史文献的整理与传播研究”;国家社科基金新时代海洋强国建设重大专项课题“海洋强国战略下的海洋文化体系建构研究”

2020-09-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

46-49

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

33

2020,33(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn