期刊专题

跨越时空——“Natural Disasters”汉译手记

引用
本文总结与回顾了“Natural Disasters”一书汉译实践中所遇到的各种翻译问题,提出涉及历史地理知识书籍的翻译策略:遵循约定俗成、力求还原历史、践行名从主人、重视原文语境和运用四字结构.

自然灾害、翻译问题、翻译策略

33

2020-09-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

42-45

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

33

2020,33(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn