译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评
《翻译技术中人的问题》是劳特利奇(Routledge)出版社2017年前沿力作.通过反思当下翻译技术带给译者情感、态度、需求和接受等方面的影响,将翻译技术的工具性和人文性相融合,采用多元研究视角和方法批判性探究译者与翻译技术的互动与冲撞,旨在帮助翻译技术参与者更好地融入、适应,甚至改造翻译技术环境.
翻译技术、译者、互动、实践冲撞、翻译技术中人的问题
31
江西省普通本科高校中青年教师发展计划访问学者专项资金项目、教育部人文社会科学研究规划基金项目15YJA740031、江西省社会科学“十二五”规划项目 14YY03和江西省高校人文重点研究基地项目 JD16026
2018-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
53-55,41