期刊专题

译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评

引用
《翻译技术中人的问题》是劳特利奇(Routledge)出版社2017年前沿力作.通过反思当下翻译技术带给译者情感、态度、需求和接受等方面的影响,将翻译技术的工具性和人文性相融合,采用多元研究视角和方法批判性探究译者与翻译技术的互动与冲撞,旨在帮助翻译技术参与者更好地融入、适应,甚至改造翻译技术环境.

翻译技术、译者、互动、实践冲撞、翻译技术中人的问题

31

江西省普通本科高校中青年教师发展计划访问学者专项资金项目、教育部人文社会科学研究规划基金项目15YJA740031、江西省社会科学“十二五”规划项目 14YY03和江西省高校人文重点研究基地项目 JD16026

2018-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

53-55,41

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

31

2018,31(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn