期刊专题

把关人视域下文博译者功能研究

引用
中国丰富的文博遗产为努力展示中华文化独特魅力、讲好中国故事提供了优质的传播资源和平台.文博译者作为对外文化传播的把关人,应自觉维护国家立场,了解国家的文化对外传播方针,遵循文化对外传播规律,对文博文化信息进行科学筛选、过滤和加工,把好政治关、文化关和传播关.

文博、中国故事、英译者、把关人

28

本文为北京旅游标识英译的规范化研究——基于文化视角,"中央高校基本科研业务费专项资金资助"supported by "the Fundamental Research Funds for the Central Universities",项目编号2014JBZ019

2015-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

50-53

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

28

2015,28(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn