期刊专题

误译判定标准论

引用
本文从全译批评标准出发,借鉴相关理论,确定误译判定标准是:译文对原文在语用、语义、语形的偏离低于翻译标准的最低极限,即译语在语用、语义、语形三维度的偏离超出译语读者的接受能力,影响交际的正常进行,无法达到对应的交际效果.误译判断参考的标准又有差异,判断语用误译兼顾原语和译语交际价值的实现度;判断语义误译以原语语义信息量为参照系;判断语形误译参照译语表达规范,兼顾原语的表达形式.

误译、判定、标准

28

本文系教育部人文社科重点研究基地重大项目"境内俄语服务窗口语言生态与中国形象构建研究"编号14JJD740010和黑龙江省人文社科指导项目"服务于翻译质量控制的误译问题研究"编号14E087的阶段性成果.

2015-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

42-45

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

28

2015,28(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn