水利工程技术标准术语和常用词翻译的一致性管理
本文以水利工程技术标准汉译英为例,提出对工程技术标准中使用频率高的术语及重要词语翻译的一致性要求,分析了产生不一致现象的原因,探索从组织单位、实施单位及翻译人员三个层面进行术语及重要词汇一致性管理的方法,以提高工程类技术标准英译本的权威性和易用性.
技术规范、汉译英、一致性、管理
28
2015-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
12-15
技术规范、汉译英、一致性、管理
28
2015-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
12-15
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn