意义转换媒介与意译、音译和形译
文章尝试提出翻译的“意义转换媒介”概念,认为翻译的意义转换媒介是译出语文字符号的义、音或形,意译、音译和形译就是以这些意义转换媒介为依据来区分的.意译、音译和形译三者之间相辅相成、互为补充、不可或缺.
意义转换媒介、音译、意译、形译
28
本文为教育部人文社科课题“音译字选择与音译词规范研究”课题编号11YJA740054和湖南省哲学社会科学基金项目“音译与音译词的社会接受”课题编号2010YBB292的研究成果之一.
2015-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
45-47