期刊专题

分隔性后置定语的翻译

引用
本文通过实例与理论相结合,阐述了分隔性后置定语定义、作用、应用范围及其翻译时的注意事项;特别是分析揭示了其理解途径,从语言形式结构上探讨了其形成产生的客观原因,还以实例论证了后置是强调或突出信息、即所谓满足末尾焦点或句尾重心的一种修辞手段.

分隔、定语、后置、尾重

26

2013-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

5-7,24

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技翻译

1002-0489

11-2771/N

26

2013,26(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn