10.3969/j.issn.1002-0489.2004.02.015
论中西文化差异对科技翻译的影响
语言是文化的载体,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传真.译者应当有强烈的文化意识,不仅熟悉两种语言,了解相关专业知识,更应该熟悉两种文化,并在翻译中充分考虑两种文化的差异,让翻译真正促进科学技术、商贸和文化的交流与发展.
翻译、科技翻译、文化差异、指称意义、语用意义
17
H0(语言学)
北美基督教基金
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
51-54
10.3969/j.issn.1002-0489.2004.02.015
翻译、科技翻译、文化差异、指称意义、语用意义
17
H0(语言学)
北美基督教基金
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
51-54
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn