10.3969/j.issn.1002-0489.2001.02.001
科技翻译的虚实互化
科技语言,尤其是科技书面语言从总体上来说是明确晓畅的,但词义的引申,概念内涵和外延的变化,某些"万能"动词的出现,句法结构的复杂,以及语篇分析不当都有可能导致模糊性语义的出现,这就牵涉到一个翻译的虚实互化问题.本文对上述种种情形及其相应处理方法做了粗线条的探讨.
科技翻译、语义模糊性、虚实互化
14
H0(语言学)
2004-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
1-4,54