期刊专题

从理论与实践的结合看翻译的认知与应用——《融合与创新:翻译教学与研究》

引用
当今,各民族文化间的交流日益频繁,不仅体现在频次的增加,而且体现在交流的内容逐渐深入上.交流过程中很重要的一个环节便是信息的转换(可能是书面的,也可能是声音的),一方发出去的是中文,另一方要转换为英文、法文或者俄文等才能理解,这就是翻译.大到国家经济的发展、科技事业的进步,小到出行旅游、商店购物等,涉及我们生活的方方面面,都离不开翻译.我国翻译教学发展已久,也取得了显著的成就,为社会培养了一大批高水平、高素质的翻译人才.但在当今素质教育广受重视、网络技术发展日新月异、社会价值取向路径繁多的新环境下,传统的翻译教学理念和教学方法已经不能满足当下翻译教学的需要,教学工作者必须深入思考,开拓出一条能适应新环境、培养新人才的教学道路.笔者在开展湖南省哲学社会科学基金项目"生态翻译学视角下《习近平谈治国理政(第二卷)》中国特色话语英译研究"(项目编号:18WLH31)过程中,系统阅读了《融合与创新:翻译教学与研究》一书,认为该书从理论和实践两方面切入,对如何提高翻译教学效果,推动翻译教育革新,加快翻译人才培养进行了全面的、深入的探索.

2021-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

后插33

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国教育学刊

1002-4808

11-2606/G4

2021,(8)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn