翻译与文化异质的传送及新时期中国译论建设——评《外国语言文学与文化论丛》
翻译是极其复杂的语际活动和行为,是基于不同文化差异背景之下的语言的交流和转换过程,在翻译的过程中,翻译者要关注文化差异对于翻译的影响,探讨不同文化背景下的地域环境差异、宗教信仰差异、民俗风情差异等,从而实现文化差异视角下的翻译,实现情感的沟通和交流.
外国语言文学、文学与文化、中国译论、文化异质、文化论
H319;H059;I206.2
2017-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插18
外国语言文学、文学与文化、中国译论、文化异质、文化论
H319;H059;I206.2
2017-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插18
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn