10.3969/j.issn.1671-489X.2009.12.058
从语用角度谈翻译中的"归化"与"异化"
对于归化和异化2种翻译方法的争论一直伴随着翻译理论与实践的发展而持续着.从语用角度探讨翻译实践中归化和异化的关系,适度归化可以使译文流畅易懂,更贴近读者;适度异化可以消除2种语言文化之间的某些差异,使读者增加对源语国文化的了解,两者的关系是辩证统一的.
语用、翻译、归化、异化
G315.9(科学研究工作)
2009-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
58-59