期刊专题

10.3969/j.issn.1002-5510.2015.04.014

时政文本的汉俄翻译机制及策略研究

引用
时政文本翻译的核心任务是达到交际的实效性.时政文本的翻译需要对时政文本的不同层面进行分析和研究,选择最佳的翻译方法和策略.本文以等值翻译为理论基础,结合实例,在语形、语义以及语用等不同层面对时政文本的翻译进行了分析,总结出对译、换译等不同汉俄翻译策略.

时政文本、翻译机制、翻译策略、汉俄翻译

34

H35(俄语)

自治区社科基金项目《基于语料库的汉俄时政文本翻译策略研究12BYY085》、新疆维吾尔自治区普通高等学校人文社会科学重点研究基地基金资助项目《新疆外宣时政词汇的翻译研究XJEDU010712-B02》的阶段性成果

2016-01-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

70-73

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国俄语教学

1002-5510

11-2727/H

34

2015,34(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn