10.3969/j.issn.1002-5510.2011.04.018
论顺应论视角下的俄汉委婉语互译——一个新的视角
本文试图以维索尔伦语言顺应论的四个维度为基本框架,通过多个译例的分析,证明委婉语的翻译是一个译者进行语言选择和顺应的过程,是一个译者将语言、文化、社会、认知等诸因素纳入一个统一框架的翻泽过程,是一个译者主体性不断彰显的过程.
顺应论、翻译、委婉语
30
H35(俄语)
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
83-87
10.3969/j.issn.1002-5510.2011.04.018
顺应论、翻译、委婉语
30
H35(俄语)
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
83-87
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn