期刊专题

10.3969/j.issn.1002-5510.2011.04.018

论顺应论视角下的俄汉委婉语互译——一个新的视角

陶源
武汉大学;
引用
(0)
收藏
本文试图以维索尔伦语言顺应论的四个维度为基本框架,通过多个译例的分析,证明委婉语的翻译是一个译者进行语言选择和顺应的过程,是一个译者将语言、文化、社会、认知等诸因素纳入一个统一框架的翻泽过程,是一个译者主体性不断彰显的过程.

顺应论、翻译、委婉语

30

H35(俄语)

2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

83-87

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国俄语教学

北大核心CSSCI

1002-5510

11-2727/H

30

2011,30(4)

月卡
- 期刊畅读卡 -
¥68
季卡
- 期刊畅读卡 -
¥128
年卡
- 期刊畅读卡 -
¥199
年卡
- 超级文献套餐 -
¥499
查重
- 个人文献检测 -
快速入口
开通阅读并同意
《万方数据会员(个人)服务协议》

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn