10.3969/j.issn.1671-0169.2007.06.001
”科学”:概念的古今转换与中外对接
历来的外来语辞书和论著,都误将”科学”列为日源词,本文考证,”科学”本为中国古典词,是”分科举人之学”、”科举之学”、”分科之学”的简称,宋代已经出现.”科学”一词传入日本,在”分科之学”意义上被日本人使用.至幕末、明治时期,日本人以”科学”翻译Science,因作为西方近代文化产物的Science具有”分科之学”的意蕴.清末、民初,中国留日学人把此一意义上的”科学”作为新词传回中国,成为中国现代文化的一个核心概念.
科举、科学、Science
7
G3(科学、科学研究)
2008-01-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
1-5