期刊专题

10.3969/j.issn.1005-0450.2016.01.020

“仆人”,还是隐形的“主人”?--也谈译者在翻译活动中的地位

引用
在译界,关于译者的在翻译活动中的地位问题一直充满争议,不是被严重削弱,就是被过分夸大。本文认为,作为翻译活动实践主体的译者融合了读者、阐释者和撰写者三种不同身份,因此在翻译的理解、转换和二次表达三个阶段所处的地位也会有不同。

译者、实践主体、地位、三个阶段

H31;K82

重庆文理学院校内科研一般项目“英汉互译中功能对等的实现途径及策略研究”编号Y2011WY38

2016-03-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

91-96

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国大学教学

1005-0450

11-3213/G4

2016,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn