国家、种族、阶级:《黑人文学》与“哈莱姆文艺复兴”在中国的早期译介
杨昌溪出版于1933年的《黑人文学》是中国对非裔美国文学首次较为系统的研究.杨昌溪解读“哈莱姆文艺复兴”为中心的非裔美国作品的视角,与中国20世纪前30年的社会文化语境密切相关.本文通过对《黑人文学》所呈现出的译介内容,使用比较研究的方法,探讨了中国20世纪前30年以杨昌溪为代表的译介非裔美国文学的范式;同时从《黑人文学》所呈现出的误读、漏读,研究了译介过程中所产生的文化历史理解偏差.
杨昌溪、《黑人文学》、非裔美国文学、译介
本文为西安外国语大学校级青年科研项目“哈莱姆文艺复兴与非裔美国文学在中国的早期译介:以《黑人文学》为例”编号19XWC10
2020-10-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
140-149