期刊专题

中国网络文学在英语世界的译介:内涵、路径与影响

引用
近年来,众多中国网络文学英译作品受到海外读者的关注和热议,成为解读中外文学关系的崭新现象,也为文学“走出去”提供了具有参照价值的成功案例.本文通过内涵、路径和影响三个维度,考察中国网络文学在英语世界的译介现状,并分析其成功的原因.笔者认为,网络文学以幻想书写营构虚拟世界,具备超越国界的审美意义.其译介模式则体现出译者身份网民化、团队化协作和超文本形态等信息化技术特征;而以大众读者为目标的接受方式,丰富了译介作品的阐释空间,由此进一步催生文学创作,并推动中国文学走向世界.

中国网络文学、互联网翻译、英语世界、译介模式、类型文学

I206.7;I0-03;I106

青年骨干教师出国研修项目201806905009

2019-08-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共14页

66-79

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国比较文学

1006-6101

31-1694/I

2019,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn