翻译·族群·民族建构——20世纪初叶周作人翻译文学研究
族群指前现代松散的集体文化单元,能为现代民族的发展提供广阔的历史和社会背景.本文从民族主义视角出发,揭示了20世纪初叶周作人翻译文学中族群思想发展的历程——从清末族群意识的萌动,到五四“个人主义”的族群诉求,再到后五四个体情感及共享记忆和命运族群思想的建立.周作人的翻译文学始终致力于建构现代民族的族群根基,而与社会启蒙思潮保持距离,书写了20世纪初叶中国翻译文学现代性的复线历史,对社会转型时期的主流民族文化建构提出了反思.
周作人翻译文学、民族主义、族群、启蒙、复线历史
I106
教育部人文社会科学研究项目;中央高校基本科研业务费专项
2015-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
103-114