10.3969/j.issn.1006-6101.2008.01.013
让传统走向世界——《中国翻泽话语英译选集上册:从最早期到佛经翻译》评介
@@ 2004年,香港浸会大学翻译学研究中心的张佩瑶教授撰文,对中国译学理论建设提出了几点建议.文章指出,在中国,””面向西方”和”面向传统”这两种理论建设者,由于背后各有其学术传统、治学方法及文化视野,因此往往各走各路,只有分工没有合作.”
走向世界、中国、话语、英译、选集、佛经翻译、理论建设、香港浸会大学、翻译学、研究中心、学术传统、文化视野、两种理论、建设者、方法及
I106
2008-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
109-115