佛典数字ko(t)ī和nayuta汉译演变考
佛经有"六十数"之名,第八个数字为ko(t)ī,第十二个数字为nayuta.在汉文佛典中,ko(t)ī相继有"拘利""俱胝"等8种音译形式,nayuta相继有"那术""那由他""那庾多"等8种.二者的音译形式还经常连用,ko(t)ī在前nayuta在后的相继有"拘利那术""拘胝那由他""俱胝那庾多"等15种连用形式;次序相反的,相继有"那由他俱胝""那庾多拘胝"等8种;两类之中,前一类为常见.ko(t)ī和nayuta也可以意译,《法华经》(Saddharmapu(n)(d)arīkasūtram)梵汉对勘材料表明,佛经中表示大数的"亿载""亿百千""百千万亿"甚至"亿百千垓兆载"和"亿百千那术垓"之类奇特的数字组合并非译者随意编造,而是严肃对应佛经原典必然会产生的用语现象.佛经中ko(t)ī和nayuta两个数字的诸多汉译形式,呈现出阶段性的变化,在文献、文字、语音、词汇、语法等方面均留下值得关注的信息.
佛经;数字;音译;意译;梵汉对勘
41
H113(语音)
国家社科基金项目"早期汉译佛经一词多译比较研究"17BYY062
2021-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
47-61