期刊专题

10.3969/j.issn.1001-0823.2018.04.014

谈政论文的维吾尔文翻译

引用
文章以中国共产党第十九次全国代表大会报告的汉文、维吾尔文版为例,分析报告的语言特点及维吾尔文翻译方法:笼统词汇具体翻译法、隐含信息增词翻译法、语意重复删减翻译法、形象生动修辞翻译法.

政论文、翻译目的、翻译方法

H059(写作学与修辞学)

2019-01-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

77-81

暂无封面信息
查看本期封面目录

语言与翻译(汉文版)

1001-0823

65-1015/H

2018,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn