10.3969/j.issn.1001-0823.2016.02.011
英汉词汇语义差异对翻译策略选择的影响
英汉是两种不同的语言符号,在语义上和文化上都有显著的差异.分析英汉词义的差异时,我们会发现两种语言间存在着不对等的现象.将英文词汇翻译成汉语时,我们会选择适当的策略来弥合由于词义造成的差异,使之译文流畅.文章从英汉语言体系和词义特征角度来探讨词义差异的本质和不对等的语言现象,以及它们对翻译策略的影响.
词汇语义、对比分析、语义不对等、翻译策略
H059(写作学与修辞学)
2016-06-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
70-74