期刊专题

10.3969/j.issn.1001-0823.2016.01.015

翻译策略:术语与隐喻

引用
翻译策略研究一直存在定义不明、多个术语混用的现象.这其中有学科发展的原因,也有认知层面的原因.策略本身也是隐喻,在识解这个隐喻时,不同的角度和不同的认知主体引致了对策略的多元阐释.文章分析了对策略多个侧面的识解,并借助BNC语料库检索数据考察策略在更大语境下的识解情况和语用意义,发现策略有多种语义趋向,是一个多元、综合、立体的系统.文章认为翻译策略是一种认知图式,它在不同语境下分别例示为翻译方法、翻译技能和翻译术.

翻译策略、术语、隐喻、识解、图式

H059(写作学与修辞学)

2015年度河北省哲社规划办项目HB15YY018;2016年北京外国语大学基本科研业务费青年学术创新团队支持计划资助项目2016JT004

2016-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

81-86

暂无封面信息
查看本期封面目录

语言与翻译(汉文版)

1001-0823

65-1015/H

2016,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn