期刊专题

10.3969/j.issn.1001-0823.2007.02.011

从等效原则看翻译中的信息转换

引用
翻译是把一种语言(原语)所表达的信息转换成另一种语言(译语)的信息的活动.由于英汉语分属不同的语系,在双语转换过程中,必须越过语言和文化间的差异,进行必要的信息调整,才能有效地传递信息.本文以奈达的等效翻译原则为依据,论述实用信息、文化信息、风格信息和形象信息在翻译中的转换.

等效、信息、转换

H059(写作学与修辞学)

2007-07-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

47-50

暂无封面信息
查看本期封面目录

语言与翻译(汉文版)

1001-0823

65-1015/H

2007,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn