期刊专题

英语科技论文冠词用法及译法分析

引用
选取科技信息工作中的审稿工作为讨论对象,重点研究科研人员在撰写英语科技论文时最常见的混用、误用的错误情况,并归纳了冠词英汉互译时必须译出、可以译出和可省译的情况,解答科研人员在英语语法方面的一些疑问.按照定冠词、零冠词和不定冠词的特征分别探讨了科技论文中冠词的用法和常见的错误,并通过实例和查证的资料加以证明.

科技英语、冠词、用法

H31;H05

2013-02-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

246-256

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn